In den 1975er Jahre war das Plattdeutsche Voraussetzung, um sich in einigen ländlichen Gegenden in Ostfriesland auf Augenhöhe verständigen zu können. Glücklich konnte sich dabei so mancher Butenlander schätzen, der den „Buurman“ dabei hatte. Wobei es sicher kein leichtes Unterfangen war, stets das zwölfbändige hochdeutsch-plattdeutsche Wörterbuch mitzuschleppen. Doch das riesige Kompendium der ostfriesischen Mundart, verfasst von Dr. Otto Buurmann, bot zu jedem Anlass Rat.
Vor mehr als 50 Jahren hat der Rheiderländer das Werk verfasst – und in erster Auflage zwischen 1962 und 1975 herausgegeben. Bis heute gilt das Lexikon für die Ostfriesische Landschaft als Vermächtnis für die Pflege des Plattdeutschen. Leider ist es in gedruckter Form längst vergriffen. Wer sich durch die mehrere hundert Seiten lesen möchte, muss im Antiquariat suchen. Oder aber online gehen. Seit Kurzem steht das Lexikon im Internet jedem kostenlos zur Verfügung.
Das Plattdeutsche Vermächtnis
Das digitalisierte Werk wurde von den Projektpartnern „Oostfreeske Taal – Vereen för oostfreeske Spraak un Kultur“ und Ostfriesische Landschaft nun vorgestellt. Auch Prof. Dr. Gerhard Buurman, Enkel von Otto Buurmann, war im Vorhaben involviert. Seine Familie gab für die Internet-Veröffentlichung die Rechte frei: „Mein Großvater hat ursprünglich das Wissen von den Menschen geholt – jetzt wird dieses Wissen wieder zu den Menschen gebracht“.
In Kooperation mit der Landschaftsbibliothek wurde im Februar 2016 Dietrich Meyer engagiert mit dem Auftrag, die Digitalisierung des 5500 Seiten umfassenden Zyklus umzusetzen. Mit Unterstützung des Jobcenters des Landkreises Aurich sei dies nun erfolgreich abgeschlossen worden, so ein Sprecher der Landschaft. Auf der Homepage des Vereins „Oostfreeske Taal“ steht das Lexikon der Plattdeuschen Sprache nun jedem kostenlos zur Verfügung.
Wer war Dr. Otto Buurman?
Dr. Otto Buurman (1890-1967) selbst, der als Philologe, Arzt und Ministerialbeamte arbeitete, erlebte den Abschluss der Veröffentlichung seines Lexikons im Jahr 1975 nicht mehr. Erarbeitet hatte er es seinerzeit zusammen mit Heye Coordes, Jacques und Wilhelm Groeneveld sowie Theodor Kuiper und Johann Schoon. Nachdem das zunächst im Wachholtz Verlag Neumünster veröffentlichte Werk vergriffen war, gab Oostfreeske Taal 1993 eine zweite Auflage heraus.
Auch diese war nach Angaben der Ostfriesischen Landschaft bald ausverkauft. Da der Verlag jedoch keinen Nachdruck in Erwägung zog, fielen die Rechte an dem Werk zurück an den Sohn Dieter Buurman und liegen heute beim Enkel Prof. Dr. Gerhard Buurman
Lust aufs Lernen fremder Sprachen für Schüler?
Französisch:
Découvertes / Vokabellernheft – Band 1
Découvertes 1 – Das Trainingsbuch: 1. Lernjahr
Découvertes / Fit für Tests und Klassenarbeiten: Arbeitsheft mit Lösungen und CD-ROM – Band 1
Englisch:
Green Line New – Ausgabe Bayern. Englisches Unterrichtswerk für Gymnasien / Teil 2 (2. Lehrjahr): Vokabellernheft
Green Line New Bayern 2 – Auf einen Blick: Grammatik passend zum Schulbuch – Klappkarte (6 Seiten)